본문 바로가기

어휘 다듬기/밖에서 온 말, 제대로 표기하기

그라탕 vs 그라탱

 

저는 이 프랑스 음식의 이름을 들으면, 생일이나 집들이 또는 크리스마스나 연말처럼 아주 특별한 날에 준비하는 메뉴라고 생각하는데, 다들 공감하세요? 아, 맥주 안주로도 어울린다고 해요.

 

출처 - 이선미 저, 가하, 『불고기 그라탕』 표지

 

출처 - 공공누리, 대한체육회

 

출처 - 임미현 저, 미디어윌, 『친환경 아줌마 꼬물댁의 후다닥 아이 밥상』 34쪽

 

출처 - 공공누리, 한국관광공사

 

앞서 '카디건'의 표기에 관한 글에서 말한 것처럼, 외래어의 표기는 원래의 현지 발음을 살려 쓰는 것을 우선으로 하여야 합니다.

프랑스어의 표기는 「외래어 표기법」의 표 1 <국제 음성 기호와 한글 대조표>에 따릅니다. <국제 음성 기호와 한글 대조표>에서 '[ɛ̃]'은 '앵'으로 적으므로, '조미한 소스로 무친 고기와 야채 따위에 치즈와 빵가루를 뿌린 다음 오븐에서 겉이 누릇누릇하게 구워 낸 요리'를 뜻하는 프랑스 음식 'gratin[gʀatɛ̃]'의 올바른 우리말 표기는 '그라탕'이 아니라 '그라탱'입니다. '그라틴' 또한 잘못된 표기입니다.

 

<국제 음성 기호와 한글 대조표>

* 국립국어원 「외래어 표기법」 사이트: http://kornorms.korean.go.kr/regltn/regltnView.do?regltn_code=0003#a434 

 

단어 정리

그라탱(gratin)

조미한 소스로 무친 고기와 야채 따위에 치즈와 빵가루를 뿌린 다음 오븐에서 겉이 누릇누릇하게 구워 낸 요리.

 


 

마무리 퀴즈
※ 다음 중 표기가 바른 것을 고르세요.

1. 부드러운 감자 ( 그라탕 / 그라탱 ).

2. 단호박 ( 그라탱 / 그라틴 )은 한 끼 식사로도 충분합니다.

 

정답 및 풀이

 

더보기

[정답] 

1~2. 그라탱

 

[풀이]

1~2. '조미한 소스로 무친 고기와 야채 따위에 치즈와 빵가루를 뿌린 다음 오븐에서 겉이 누릇누릇하게 구워 낸 요리'인 프랑스 음식 ‘gratin’은 「외래어 표기법」에 따라 '그라탱'으로 표기합니다. 

 

 

※ 포스팅 작성 시 맞춤법과 띄어쓰기 등 한국어 어문 규정은 문화체육관광부가 고시한 「한글 맞춤법」(제2017-12호) ·「표준어 규정」(제2017-13호) ·「외래어 표기법」(제2017-14호) ·「국어의 로마자 표기법」(제2014-42호)을, 단어의 뜻풀이 등은 국립국어원에서 제공하는 《표준국어대사전》을 기준으로 삼았습니다.

 

 

 

반응형

TOP