간절히 썸네일형 리스트형 간절이 vs 간절히 오늘 살펴볼 '간절이'와 '간절히'는 자주 헷갈리지는 않지만, 간혹 잘못 쓴 경우를 보게 되므로 알아보도록 하겠습니다. 첫 번째 자료에는 '간절이 원하면'으로, 두 번째와 세 번째 자료에는 '간절히 원하면'으로 나옵니다. 어떤 것이 바른 표현일까요? 앞의 글 에서 말씀드렸듯이, 「한글 맞춤법」제51항에 따르면, 부사의 끝음절이 분명히 '[히]'로만 발음 나거나 '[이]'나 '[히]'로 나는 것은 '-히'로 적는다고 규정하고 있습니다. 또 '-하다'가 붙는 어근 뒤(단, 'ㅅ' 받침 제외)에도 부사의 끝음절을 '-히'로 적는다고 해설하고 있습니다. 2019/12/16 - [어휘 다듬기/헷갈리는 말, 가려서 쓰기] - 가까이 vs 가까히 따라서 '더없이 정성스럽고 지극한 마음으로 / 마음속에서 우러나와 바라.. 더보기 이전 1 다음