까페 썸네일형 리스트형 까페 vs 카페 오늘은 프랑스어 'café'의 표기에 관해서 알아보겠습니다. 첫 번째 자료에는 '까페', 두 번째 자료에는 '카페'로 적혀 있습니다. 외래어를 한글로 표기할 때는「외래어 표기법」에 따라 현지 발음을 기준으로, 가능한 한 원지음(原地音)에 가깝게 적는 것이 원칙입니다. 국립국어원에 따르면, "「외래어 표기법」은 외국어의 발음을 정확하게 나타내기 위한 것이라기보다는 국어 생활에서 사용되는 외래어들을 통일된 방식으로 적기 위한 것입니다." '커피나 음료, 술 또는 가벼운 서양 음식을 파는 집'을 뜻하는 'café'의 프랑스 발음은 [kafe]입니다. 「외래어 표기법」의 표 1 에 따라, 모음 앞의 [k]는 'ㅋ', [a]는 '아', 모음 앞의 [f]는 'ㅍ', [e]는 '에'로 적습니다. 그래서 'café'는.. 더보기 이전 1 다음