그라탕 썸네일형 리스트형 그라탕 vs 그라탱 저는 이 프랑스 음식의 이름을 들으면, 생일이나 집들이 또는 크리스마스나 연말처럼 아주 특별한 날에 준비하는 메뉴라고 생각하는데, 다들 공감하세요? 아, 맥주 안주로도 어울린다고 해요. 앞서 '카디건'의 표기에 관한 글에서 말한 것처럼, 외래어의 표기는 원래의 현지 발음을 살려 쓰는 것을 우선으로 하여야 합니다. 프랑스어의 표기는 「외래어 표기법」의 표 1 에 따릅니다. 에서 '[ɛ̃]'은 '앵'으로 적으므로, '조미한 소스로 무친 고기와 야채 따위에 치즈와 빵가루를 뿌린 다음 오븐에서 겉이 누릇누릇하게 구워 낸 요리'를 뜻하는 프랑스 음식 'gratin[gʀatɛ̃]'의 올바른 우리말 표기는 '그라탕'이 아니라 '그라탱'입니다. '그라틴' 또한 잘못된 표기입니다. * 국립국어원 「외래어 표기법」 사이트.. 더보기 이전 1 다음