본문 바로가기

어휘 다듬기/밖에서 온 말, 제대로 표기하기

까페 vs 카페

 

오늘은 프랑스어 'café'의 표기에 관해서 알아보겠습니다.

 

출처 - 디자인하우스,『우리 까페나 할까』표지

 

출처 - 문학동네,『일요일의 카페』표지

 

첫 번째 자료에는 '까페', 두 번째 자료에는 '카페'로 적혀 있습니다. 

외래어를 한글로 표기할 때는「외래어 표기법」에 따라 현지 발음을 기준으로, 가능한 한 원지음(原地音)에 가깝게 적는 것이 원칙입니다. 국립국어원에 따르면, "「외래어 표기법」은 외국어의 발음을 정확하게 나타내기 위한 것이라기보다는 국어 생활에서 사용되는 외래어들을 통일된 방식으로 적기 위한 것입니다." 

'커피나 음료, 술 또는 가벼운 서양 음식을 파는 집'을 뜻하는 'café'의 프랑스 발음은 [kafe]입니다.

「외래어 표기법」의 표 1 <국제 음성 기호와 한글 대조표>에 따라, 모음 앞의 [k]는 'ㅋ', [a]는 '아', 모음 앞의 [f]는 'ㅍ', [e]는 '에'로 적습니다. 그래서 'café'는 두 번째 자료처럼 '카페'로 표기해야 바릅니다.

참고로,「외래어 표기법」제1장 표기의 원칙 중 제4항은 "파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다."라고 규정합니다. '파열음(破裂音)'이란 폐에서 나오는 공기를 일단 막았다가 그 막은 자리를 터뜨리면서 내는 소리입니다. 'ㄱ', 'ㄲ', 'ㅋ', 'ㄷ', 'ㄸ', 'ㅌ', 'ㅂ', 'ㅃ', 'ㅍ' 따위가 있습니다. 제4항 원칙에 따라, 외래어 표기에서는 된소리 'ㄲ/ㄸ/ㅃ'의 표기를 인정하지 않고, 그 대신 'ㅋ/ㅌ/ㅍ'로 적습니다.

이에 따라, '까페'가 아닌 '카페'로 적는 것입니다.

 

<국제 음성 기호와 한글 대조표>

* 국립국어원 외래어 표기법 사이트: http://kornorms.korean.go.kr/regltn/regltnView.do?regltn_code=0003#a

 

단어 정리
café [kafe]

커피나 음료, 술 또는 가벼운 서양 음식을 파는 집.

 


 

마무리 퀴즈
※ 다음 중 표기가 바른 것을 고르세요.

1. 최근 ( 까페 / 카페 )에서 코로나 19 확진자와 접촉해 감염된 사례가 늘고 있습니다.

 

정답 및 풀이

 

더보기

[정답] 

1. 카페

 

[풀이]

1. '커피나 음료, 술 또는 가벼운 서양 음식을 파는 집'을 뜻하는 프랑스어 'café'는 '카페'가 바른 표기입니다.

 

 

※ 포스팅 작성 시 맞춤법과 띄어쓰기 등 한국어 어문 규정은 문화체육관광부가 고시한 「한글 맞춤법」(제2017-12호) ·「표준어 규정」(제2017-13호) ·「외래어 표기법」(제2017-14호) ·「국어의 로마자 표기법」(제2014-42호)을, 단어의 뜻풀이 등은 국립국어원에서 제공하는 《표준국어대사전》을 기준으로 삼았습니다.

 

 

반응형

TOP